一句话理解

「斧钺」(yuè)是古代两种刑具和兵器,斧为砍杀之具,钺为大型战斧。「置于斧钺之下」即面临被处死的危险。《汉书·刑法志》载「大刑用甲兵,其次用斧钺」。剧中以此极端表述质问父亲:难道真要让全族面临灭门之灾吗?语气激愤而沉痛。

出处:《汉书·刑法志》

剧中上下文

真要将全族置于斧钺之下不成

这个词为什么有劲

「斧钺」不是抽象的「危险」,而是实实在在的砍杀工具——说话者不说「危险」「灭族」,而是让听者脑海中浮现出斧钺加身的画面。这种具象化的恐惧比任何抽象的警告都更有冲击力,是古代劝谏话语中「以画面代论证」的经典手法。

查看完整场景:程昭悦受命为内都监、表态效忠

今天怎么用

直白现代版

把全家人都推向死路,面临杀身之祸。

文气版

置宗族于斧钺之下,阖门赴死,此诚不可不虑之大祸。

使用提醒

适合在极严重的警告或劝谏场合使用,强调某种行为可能导致灾难性后果。语气沉重,带有「你知道后果有多严重吗」的质问意味。现代可引申为「让整个团队陷入绝境」。

同类表达

查看更多

继续看

933+

词条

203+

场景

44

持续更新中

内容由 AI 从字幕中提取整理,大体准确但可能存在个别偏差

联系反馈:ivan.xyong@gmail.com