释褐,字面意为脱去粗布衣服,实指科举及第后首次被授予官职。古代未仕之人穿褐衣(粗布衣),入仕则换官服,故以「释褐」代指从平民变为官员的身份转变。此处「释褐一十二年」指入仕做官已有十二年,是对一个人仕途履历的精确标注。
出处:《晋书·王述传》
一榜进士,寒窗十载,释褐一十二年
「释褐」以一个穿衣动作浓缩了中国古代最重要的社会流动——从寒门到官宦。「褐」是粗布,是贫寒的象征;「释」是脱去,是告别的动作。两个字就讲完了一个人苦读十年、金榜题名、从此改变命运的全部故事。这种以衣饰代身份的修辞,在中国文化中比比皆是(如「布衣」「黄袍」),但「释褐」最为凝练。
查看完整场景:冯道与赵匡胤论无用——活着的人要做事直白现代版
科举考中之后第一次被授予官职,正式进入仕途。
文气版
十年寒窗一朝释褐,脱去布衣换上朝服,从此跻身庙堂。
使用提醒
现代无直接对应用法,但在讨论古代科举制度、官员履历时是核心概念。可类比为「毕业后拿到第一个正式工作offer」,但「释褐」更具仪式感——它标志的是阶层的跨越,而非单纯的就业。
成语,指坏名声流传后世、永世不得消除,与'流芳百世'相对。此处指后晋皇帝石敬瑭认辽太宗为义父、割燕云十六州换取契丹援助,被后人视为极大的历史耻辱。
石敬瑭 为了得到契丹的支持 不惜拜比自己 小十岁的契丹主 耶律德光为义父 成了遗臭万年的儿皇帝